当研究人员试图将临床检查指标从中文翻译成英文用于学术论文时,他们常常会遇到诸多阻碍。一方面,医学领域充斥着大量专业术语和行话,同一概念在不同地区或医疗机构的中文表述可能不尽相同。这种缺乏标准化的情况使得确定最恰当的英文对应词极具挑战性。此外,直接的字面翻译往往无法捕捉这些术语在国际医学领域所蕴含的微妙含义和专业内涵。例如,一些中文术语的含义可能比其英文对应词更宽泛或更狭窄,从而可能引发误解。
处理临床数据时,研究人员常常面临将一系列复杂的临床检查指标从中文翻译成学术论文中的标准英语表达的挑战。这一过程不仅要求翻译的准确性,还要求对医学术语的深入理解和恰当的学术表达。传统的翻译方法,如手动查阅词典或使用在线翻译工具,往往既耗时又容易出错,尤其是在面对大量专业术语时。此外,这些方法很难保证术语的一致性和符合学术出版的标准。因此,AI辅助翻译工具的应用,通过其内置的医学术语数据库和自然语言处理能力,为这一难题提供了有效的解决方案。
AI 系统能够筛选世界各地海量的医学文献、术语和研究论文。通过分析模式、语境和常见用法,它们能够提供高度准确且贴合语境的翻译。AI 不仅极大地加快了翻译进程,还将人为错误的的风险降至最低,确保翻译后的术语严格遵循英文医学论文的学术标准。
让我们来看一组常见的临床检查指标,并观察如何利用行学 AI 来翻译它们:
原始中数据示例:
血常规、尿常规、血脂四项、空腹血糖、肝功能八项、肾功能三项、电解质七项、心肌酶谱五项、凝血四项、糖化血红蛋白、甲状腺功能五项、乙肝五项、丙肝抗体、梅毒血清学、艾滋病病毒抗体、B 型钠尿肽、C 反应蛋白、D - 二聚体、血沉、降钙素原、肿瘤标志物十二项。
AI 指令prompt及相应学术英文答案:
中文指令:鉴于以下医学术语将用于严谨的英文医学学术论文,请依据英文论文中的专业学术规范,将其精准地转化为英文表达,并附上准确的相关缩写。
英文答案:
血常规”:Complete blood count (CBC) “尿常规”:Routine urine test “血脂四项”:Four items of blood lipid, including total cholesterol (TC), triglyceride (TG), high-density lipoprotein cholesterol (HDL-C), low-density lipoprotein cholesterol (LDL-C) “空腹血糖”:Fasting blood glucose (FBG) “肝功能八项”:Eight items of liver function tests [such as alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), etc., specific items may vary byLaravel-admin 不同实验室可能有所不同] “肾功能三项”:Three items of renal function tests [commonly including serum creatinine (Scr), blood urea nitrogen (BUN), and uric acid (UA)] “电解质七项”:Seven items of 电解质 [including sodium (Na⁺), potassium (K⁗), calcium (Ca²⁺), etc.] “心肌酶谱五项”:Five items of myocardial enzyme spectrum [such as creatine kinase (CK), creatine kinase-MB (CK-MB), etc.] “凝血四项”:Coagulation four items, including prothrombin time (PT), activated partial thromboplastin time (APTT), thrombin time (TT), and fibrinogen (FIB) “糖化血红蛋白”:Glycated hemoglobin (HbA1c) “甲状腺功能五项”:Five items of thyroid function tests [including thyroid-stimulating hormone (TSH), free thyroxine (FT4), free triiodothyronine (FT3), etc.] “乙肝五项”:Five hepatitis B markers, also known as hepatitis B serology panel (HBsAg, HBsAb, HBeAg, HBeAb, HBcAb) “丙肝抗体”:Antibody to hepatitis C virus (Anti-HCV) “梅毒血清学”:Syphilis serology [including treponema pallidum particle agglutination assay (TPPA), rapid plasma reagin (RPR), etc.] “艾滋病病毒抗体”:Antibody to human immunodeficiency virus (Anti-HIV) “B 型钠尿肽”:Brain natriuretic peptide (BNP) “C 反应蛋白”:C-reactive protein (CRP) “D - 二聚体”:D-dimer “血沉”:Erythrocyte sedimentation rate (ESR) “降钙素原”:Procalcitonin (PCT) “肿瘤标志物十二项”:Twelve tumor markers [such as carcinoembryonic antigen (CEA), alpha-fetoprotein (AFP), etc., specific items vary by test panel]。

可以看到,翻译还是很准确的,但是不便于直接复制粘贴进行数据处理,这时需进一步优化prompt。
中文指令prompt:鉴于以下医学术语将用于严谨的英文医学学术论文,请依据英文论文中的专业学术规范,将其精准地转化为英文表达,并附上准确的相关缩写。务必确保翻译既精准反映术语含义,又贴合学术语境,保障学术交流的专业性与准确性,排版美观便于阅读。
英文答案:
|   中文术语  |   英文表达  |   缩写  | 
|   血常规  |   Complete blood count  |   CBC  | 
|   尿常规  |   Routine urine test  |   无  | 
|   血脂四项  |   Four items of blood lipid, including total cholesterol (TC), triglyceride (TG), high-density lipoprotein cholesterol (HDL-C), low-density lipoprotein cholesterol (LDL-C)  |   TC、TG、HDL-C、LDL-C  | 
|   空腹血糖  |   Fasting blood glucose  |   FBG  | 
|   肝功能八项  |   Eight items of liver function tests [such as alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), etc., specific items may vary byLaravel-admin 不同实验室可能有所不同]  |   ALT、AST 等(依实验室而定)  | 
|   肾功能三项  |   Three items of renal function tests [commonly including serum creatinine (Scr), blood urea nitrogen (BUN), and uric acid (UA)]  |   Scr、BUN、UA  | 
|   电解质七项  |   Seven items of electrolytes [including sodium (Na⁺), potassium (K⁗), calcium (Ca²⁺), etc.]  |   Na⁺、K⁗、Ca²⁺等  | 
|   心肌酶谱五项  |   Five items of myocardial enzyme spectrum [such as creatine kinase (CK), creatine kinase-MB (CK-MB), etc.]  |   CK、CK-MB 等  | 
|   凝血四项  |   Coagulation four items, including prothrombin time (PT), activated partial thromboplastin time (APTT), thrombin time (TT), and fibrinogen (FIB)  |   PT、APTT、TT、FIB  | 
|   糖化血红蛋白  |   Glycated hemoglobin  |   HbA1c  | 
|   甲状腺功能五项  |   Five items of thyroid function tests [including thyroid-stimulating hormone (TSH), free thyroxine (FT4), free triiodothyronine (FT3), etc.]  |   TSH、FT4、FT3 等  | 
|   乙肝五项  |   Five hepatitis B markers, also known as hepatitis B serology panel (HBsAg, HBsAb, HBeAg, HBeAb, HBcAb)  |   HBsAg、HBsAb、HBeAg、HBeAb、HBcAb  | 
|   丙肝抗体  |   Antibody to hepatitis C virus  |   Anti-HCV  | 
|   梅毒血清学  |   Syphilis serology [including treponema pallidum particle agglutination assay (TPPA), rapid plasma reagin (RPR), etc.]  |   TPPA、RPR 等  | 
|   艾滋病病毒抗体  |   Antibody to human immunodeficiency virus  |   Anti-HIV  | 
|   B 型钠尿肽  |   Brain natriuretic peptide  |   BNP  | 
|   C 反应蛋白  |   C-reactive protein  |   CRP  | 
|   D - 二聚体  |   D-dimer  |   无  | 
|   血沉  |   Erythrocyte sedimentation rate  |   ESR  | 
|   降钙素原  |   Procalcitonin  |   PCT  | 
|   肿瘤标志物十二项  |   Twelve tumor markers [such as carcinoembryonic antigen (CEA), alpha-fetoprotein (AFP), etc., specific items vary by test panel]  |   CEA、AFP 等(依检测套餐而定)  | 

总之,在科技飞速发展的时代,AI 已成为医学研究人员的无价之宝。通过有效地规范学术出版物中的临床术语,AI 实现了无缝的国际合作,促进了医学知识的传播,并最终为全球医疗保健的改善做出贡献。随着我们继续探索和挖掘 AI 的潜力,我们有望在医学研究领域取得更加卓越的成就。
